De oorlog in Oekraïne verbeeld 

De oorlog in Oekraïne, houdt mij en ik denk ook u bezig, immers ook behoud onze waarden staan op het spel.

Om hieraan uitdrukking te geven heb ik  inmiddels 2 stuks drieluiken geschilderd , een transformatie van het menselijk kunnen en het verdriet proberen vastteleggen, onderstaand het resultaat: 

 

Eerste Drieluik :

Я — хліб життя : Oekraïens voor  :  Ik ben het brood des leven.   (joh.6-35)

De schoonheid van de Oekraïense velden met graan en zonnebloemen, 12 % van de mondiale brood voorzieningen, en zonnebloemen, 50 % van de wereld voorziening, wordt  de Russische RPG-7  thermobarische raket lanceerinrichtingen wreed verstoord. De in brand geschoten Oekraïense kerk staat symbool voor de onmacht. De regenboog afgezet tegen de donkere luchten staat voor de hoop, als teken voor het verbond. Wat op het bordje staat : молись за Україну moet je maar opzoeken op Google translate.: 

Я світло світу : Oekraïens voor : Ik ben het licht der wereld   (joh 8-12)

Hier uitgedrukt na het bombardement van Charkov de controverse van het licht: De blik op het “licht”, houvast van het geloof/ het zoeken van de steun met het kruis in de hand versus het licht veroorzaakt het verschrikkelijk menselijk handelen. De aureool in het licht in het dakgat zou je kunnen zien als “de staling van Gods licht” versus de licht straling veroorzaakt door de bom. Jezus op de icoon kijkt “ik weet het ook niet”. Nb. Onder de icoon de kleuren van de Oekraïense vlag. 

Нехай діти приходять до мене : Oekraïens: Laat de kinderen tot mij komen        (Markus 10-13)

De hier wel cynische tekst van de derde schilderij in het drieluik over de oorlog in Oekraïne duidt op de houding van de Russisch Orthodoxe kerk in deze oorlog. De jongen doet mij aan mijn jeugd denken, waarbij het “oorlogje spelen” als (onschuldig) vertier werd ervaren, maar hier in al zijn onschuld: die motivatie en veerkracht symboliseert. De herder zwerfhond staat voor de wolf van het kwaad.

nieuwe drieluik:

Met dit tweede drieluik , heb ik geprobeerd de zinloosheid van de deze oorlogsvoering uit te drukken.

Het eerste tafereel laat met het Z-symbool de overmoed van de twee strijders bij aanvang zien, nog goed uitgerust in hun materieel.

Het tweede beeld geeft de ontreddering weer, weer twee personen, de [groot]vader die de lijkenzak naar het gegraven gat sleept, daarbij het verholen intense verdriet van de [groot]moeder. Al dit tegen de achtergrond van het verse kruisenveld.

Ten laatste het tentoongestelde wrak, overblijfsel van het materieel op het plein in Kiev , waar de twee onschuldige [klein]kinderen met knuffel genieten van hun lollies en symbool staan voor de hoopvolle toekomst.

надмірна самовпевненість : Overmatig zelfvertrouwen

глибока печаль: Diepe droefheid

Weer twee personen, de [groot]vader die de lijkenzak naar het gegraven gat sleept, daarbij het verholen intense verdriet van de [groot]moeder. Al dit tegen de achtergrond van het verse kruisenveld.

Zo velen waren pas net de drempel naar de volwassenheid overgestapt vóór de Russen hun levens afbraken.  Deze lichamen hebben pijn. Het is fantoompijn: wat de pijn veroorzaakt bestaat alleen in de herinnering. Het levende lichaam boven het graf adopteert de pijn die het lichaam zes voet onder de grond niet langer voelen kan.”

невинність, але надія на майбутнє  :  Onschuld, maar hoop voor de toekomst.

Transformatie:

 

 Слава Богу, за західний розвиток,   Thank God*, for the Western development  (90x30 cm)

 

Deze cynische titel, naar aanleiding van de recente ontwikkelingen in de Oekraïne oorlog, vindt zijn inspiratie in het fascinerende masker dat ik in het Wereldmuseum zag. De watergeest van de vis met de krokodillen tanden, als jachtsymbool, dat horizontaal gedragen kan worden door de Afrikaanse dansers. Dit “primitieve ”masker afgezet tegen een westerse (wapen) ontwikkeling: Tupolev M-141 cruise missile.

Dit alles voor de Russische vlag. "Wagner in Afrika, de Godendans van de mensheid".

Thank God*   zou hier ook een positieve connotatie kunnen hebben immers :

Zo werd onder meer een verkennings- en surveillancedrone van Sovjet-makelij, de Tu-141 Strizj, aangepast en omgebouwd tot aanvalsdrone met de eigenschappen van een kruisraket. Tot grote schrik van de Russen werden ze in december vorig jaar onder meer gebruikt bij aanvallen op de luchtmachtbasis Engels-2 bij de stad Saratov, en op het militaire vliegveld Djagilevo bij de stad Rjazan.

 

100 jaar Disney 

смуток, verdriet,

Van dit Oekraïens  kind na een bombardement, met als troost een Disney figuurtje.

100 jaar westerse entertainment cultuur, Thank God, for the Western development .

О, хлопче, повертайся швидше

Och Junge komm bald wieder,

Moeder neemt afscheid van haar zoon voor vertrek naar het front

невтішний смуток

Onbeschrijflijk verdriet, 

De dood van de soldaat op het slagveld, elke toevoeging is hier overbodig

Voor veel meer over de Oekraïne oorlog:

Meer over door mij eerder geschilderde  kunst: